Thursday, April 15, 2010

عناوين الصحف - لبنان يرجئ الحوار الوطني

القوى السياسية اللبنانية ترجئ جلسات الحوار الوطني حول استراتيجية الدفاع الوطني

أرجأت القوى السياسية اللبنانية جلسات الحوار الوطني إلى الثالث من يونيو/ حزيران القادم
وشارك في جلسة الحوار التي دعا إليها اليوم الرئيس اللبناني ميشال سليمان 14 سياسيا من قوى الأغلبية والأكثرية
Lebanese political powers postpone national dialogue meetings about national defense strategy

Lebanese political powers postponed meetings of national dialogue to the third of next June (this June)
To participate in the meeting of dialogue, which the Lebanese President Michel Suleiman invited to it today fourteen politicians from the powers of the majority and the majority (I'm not quite sure of the meaning of قوى الأغلبية والأكثرية).

قوى ج قوة = force, power quwwa (pl. quwan)
أرجأ = to postpone (form IV) arja'a, yurjee', al-irjaa'
جلسة = meeting, session jalsa
حزيران = June Hazeeraan
دعا الى = to invite to (form I) da3aa, yad3ou, al-da3wa
أقلبية = majority aghlabiya

ويتناول الحوار عدة قضايا وعلى رأسها إستراتيجية الدفاع الوطني وسلاح حزب الله وسلاح الفصائل الفلسطينية خارج المخيمات

وقال بيان صادر عن مكتب الرئيس إن المشاركين اتفقوا على مواصلة الحوار الذي كان قد انطلق في عام 2006 وتوقف بسبب الأزمات المتعاقبة التي عصفت بلبنان

The dialogue deals with a number of subjects and on top of them the national defense strategy, weapons of Hezbollah, and weapons of the Palestinian cells outside the camps.

A statement published by the office of the president said that the participants agreed to continue the dialogue which was launched in 2006 and stopped because of the successive crises that raged in Lebanon.

أسلحة ج سلاح = weapon silaaH (asliHa)
فصائل ج فصيلة = squad, cell faSeel (pl. faSaa'il)
مخيم = camp mukhayyam
خيمة = tent khayma
متعاقب = successive, consecutive muta3aaqib
عصف = to storm, blow violently (form I) 3aSafa, ya3Sif, al-3aSf


كما قرر المجتمعون استكمال تقديم الدراسات الخاصة بالإستراتيجية الوطنية الدفاعية، في إشارة إلى الدراسات التي يقدمها كل من المشاركين حول هذا الموضوع، و"استكمال تعيين المندوبين في لجنة الخبراء لإيجاد قواسم مشتركة بين الأطروحات المختلفة

Equally, the participants decided to complete the submission of special studies regarding the national defense strategy, in a reference to the studies which each of the participants are presenting about this subject and "completing the appointment of deputies on the committee of experts to find common ground between the different theses". Read more at Radio Sawa.

كما = equally, likewise kamaa
مجتمعون = participants in a meeting mujtami3oun
استكمل = to complete, perfect (form X) istakmala, yastakmil, al-istikmaal
اشارة = signal, gesture, indication ishaara
عيّن = to appoint, nominate (form II) 3ayyana ,yu3ayyin, al-ta3yeen
مندوب = deputy mandoub
لجنة = committee lajna
خبراء ج خبير = expert khabeer (pl. khubaraa')
أوجد = to find s.th., to achieve (form IV) aujada, youjid, al-ieejaad
قواسم مشتركة = common ground (lit. common denominators) qawaasim mushtaraka
أطروحة = thesis, dissertation uTrouHa

No comments: