نقل "أبو مازن" لمستشفى بالأردن بعد سقوطه بغرفة نومه
دبي، الإمارات العربية المتحد -- تعرض رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس "أبو مازن" لإصابات وصفت بأنها "طفيفة"، إثر انزلاقه داخل غرفة نومه، مما استدعى نقله بصورة عاجلة إلى أحد المستشفيات بالعاصمة الأردنية عمان
وصرح الناطق الرسمي باسم رئاسة السلطة الفلسطينية، نبيل أبو ردينة، بأن عباس، البالغ من العمر 75 عاماً، أُصيب ببعض الرضوض الطفيفة، الأمر الذي يحتاج إلى علاج طبيعي وراحة لعدة أيام، وفق ما نقلت وكالة الأنباء الفلسطينية "وفا
دبي، الإمارات العربية المتحد -- تعرض رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس "أبو مازن" لإصابات وصفت بأنها "طفيفة"، إثر انزلاقه داخل غرفة نومه، مما استدعى نقله بصورة عاجلة إلى أحد المستشفيات بالعاصمة الأردنية عمان
وصرح الناطق الرسمي باسم رئاسة السلطة الفلسطينية، نبيل أبو ردينة، بأن عباس، البالغ من العمر 75 عاماً، أُصيب ببعض الرضوض الطفيفة، الأمر الذي يحتاج إلى علاج طبيعي وراحة لعدة أيام، وفق ما نقلت وكالة الأنباء الفلسطينية "وفا
Translation:
Abu Mazen moved to a hospital in Jordan after his falling in his bedroom
Dubai, United Arab Emirates -- President of the Palestinian Authority Mahmoud Abbas "Abu Mazen" suffered injuries, described as "minor", after his slipping in his bedroom, which summoned his move hurriedly to one of the hospitals in the Jordanian capital Amman.
An official spokesman for the presidency of the Palestinian Authority, Nabil Abu Radina, stated taht Abbas, aged 75 years, was injured with several minor bruises, the matter which needed natural treatment and rest for several days, according to what said the Palestinian News Agency WAFA.
Read more on CNNArabic.com
Vocabulary:
أبو مازن = Abu Mazen is the kunya of PLO leader Mahmoud Abbas, leader of the PLO and President of the Palestinian Authority
سقط = to fall (form I verb) saqaTa, yasquT, al-suqooT
غرفة النوم = bedroom ghurfat al-nowm
تعرّض ل = to be exposed to (form V verb) ta3arraDa, yata3arraD, al-ta3arruD
اصابة = injury, wound iSaaba
وصف = to be described (form I verb - passive) wuSifa, yuSaf
تعرّض ل = to be exposed to (form V verb) ta3arraDa, yata3arraD, al-ta3arruD
اصابة = injury, wound iSaaba
وصف = to be described (form I verb - passive) wuSifa, yuSaf
طفيف = slight, minor, insignificant Tafeef
اثر = right after ithra
انزلق = to slip, slide (form VII verb) inzalaqa, yanzaliq, al-inzilaaq
استدعى = to summon, send for (form X verb) istada3aa, yastada3ee, al-istid3aa'
بصورة عاجلة = hurriedly biSoura 3aajila
صرّح = to announce, state clearly (form II verb) SarraHa, yuSarriH, al-taSreeHناطق = spokesman, speaker naaTiq
البالغ من العمر 75 عاما = aged 75 years al-baaliqh min al-3umri khamsa wa saba3een 3aaman
بلغ = to reach (a place), to attain (form I verb) balagha, yablugh, al-buloogh
أُصيب = was injured (form IV verb - passive) uSeeb
رضوض ج رضّ = bruise raDD (pl. ruDooD)
علاج = treatment 3ilaaj
نقل = to move; to report, communicate naqala, yanqul, al-naql
No comments:
Post a Comment